Deaf - Hard of Hearing

Educational Interpreter Qualifications

  • May 10th, 2011
  • |
  • Rate This Page:

The word “educational” in the title “educational interpreter” is an important distinction. It means working with a developing child, and this is reflected in your everyday practice.

An educational interpreter is defined as an individual who transliterates and/or interprets educational content, and facilitates communication between students who are identified as deaf or hard of hearing (on their IEP) and others in order to access the general education curriculum, including all aspects of the students’ educational program. Effective July 1, 2008, Chapter 14 mandates:

Educational Interpreters must meet the qualifications (below) in paragraphs (1) or (2) and (3).

  1. Achieve and provide evidence of a score of 3.5 on the Educational Interpreter Performance Assessment (EIPA) for the appropriate grade level to which the person has been assigned; or
  2. Be a qualified educational interpreter or qualified transliterator pursuant to the Sign Language Interpreter or Transliterator Act, Act 57 of 2004 and its implementing regulations; and
  3. Provide evidence of a minimum of twenty hours of staff development activities relating to interpreting or transliterating services annually.

The EIPA score requirement will be reviewed every 2 years.

Rate This Page:


  • Jane Freeman
    Deaf/Hard of Hearing, Leadership, Secondary Transition, Educational Interpreters, Deaf-Blind
  • Sue Ann Houser
    Deaf/Hard of Hearing, Reading, Deaf-Blind
  • Michelle Andros
    Deaf/Hard of Hearing, Secondary Transition, Deaf-Blind
View All Consultants »